Как появился фэнзин Шалтай-Болтай .
Существовал клф «Зазеркалье» в Волгограде, и члены
клуба, собираясь по будням и праздникам имели
обыкновение зачитывать друг другу рассказы и стихи,
пародии и юморески. Конечно все это попадало в клубный
альбом (4 тома), но мне казалось логичным размножить это
в качестве фэнзина;
В клуб нередко приносили фэнзины, выпущенные в других
клубах и присланные кому-либо из наших;
- у меня на работе было несколько компьютеров, и, хотя
это были «Электроники», в которых был к тому же
некомплект узлов, но техническая база для издания
имелась.
Название фэнзина придумалось исходя из названия клуба,
то есть я перелистала кэрроловскую «Алису» и решила, что
«Шалтай-Болтай» будет хорошо отражать как содержание,
так и регулярность выхода.
По первоначальному замыслу редактор фэнзина должен был
меняться, но когда я спросила, кто будет делать второй
номер, то Маштаков объявил, что если я имела
неосторожность сделать первый, то могу и продолжать.
Содержание складывалось как из оглашенных в клубе
произведениях, так и из рецензий на новые или недавно
прочитанные книги. Сами понимаете, что уговорить фэнов
не просто говорить о книгах, а писать рецензии, было
проблемой. В крайнем случае страницы заполнялись
произведениями, сочиненными еще в «Ветре Времени», благо
часть я писала сама, часть извлекла из альбома «Ветра
Времени» (он хранится у автора большинства его
содержания), кое-какие вещицы лежали у меня в папках,
которые Шевченко громко именует архивом.
В 1995 и 1996 годах было издано по два номера, в 1997 ни
одного, в 98 и 99 по одному, а затем стало побольше.
Нерегулярность издания просто удручает, но вспомню
сколько сил тратилось на сбор материалов и не упрекаю
себя. Во всяком случае обеспечить регулярность издания
известным способом – написать все самой и подписать
псевдонимами – казалось мне скучным в конце концов я не
только редактор, но и читатель. Впрочем, то, что в 97 не
было издано ни одного экземпляра, сколько помню, связано
с тем, что в конторе сменилось поколение компьютеров и я
осваивала программу «Word».
Потом клуб разбежался, но любовь к фантастике и
человеческие отношения никуда не делись, и издание
продолжалось. Актив редакции постепенно сложился из Юли
Зарудневой, Саши Кучерука и Наташи Мальцевой. Леша
Кравцов почти ничего не писал сам, но приносил стихи из
кругов волгоградских толкиенистов. Потом стали
появляться материалы от Иры Карповой и ее друзей.
Не помню с которого номера я начала рассылать фэнзин, но
хотелось, чтобы о нас знали.
«Шалтай-Болтай» печатался тиражом где-то экземпляров в
тридцать и раздавался авторам, членам клуба и тем
любителям фантастики, кто, можно сказать, «попадался на
дороге» некоторые номера поднимались до тиража в 50 экз.
В этом году Олег Шевченко объявил, что ему хочется,
чтобы у фэнзина была цветная обложка. С этой идеей мы
пошли к Маштакову, который сейчас возглавляет филиал
известной полиграфической фирмы. Он же нам заявил, что
изданию в 2 – 5 листов формата А4 цветная обложка ни к
чему, вот если листов будет больше, а тираж заметнее…
Наверное, насыщение «раствора» достигло того уровня,
когда из него выпадают кристаллы.
Ольга Кавеева
2003 г.